Riplinger Fails Pop Quiz
First, Riplinger attempts to document that “Wycliffe had access to Hebrew Old Testament manuscripts which were in ‘complete agreement’ with the Old Latin [purportedly followed by] Wycliffe” (In Awe of Thy Word, p. 788).Jerry & Jimmy: History Repeats Itself

Modern extreme fundamentalists seem to refuse to learn the lessons of even their own Protestant heritage, and in this way, among others, repeat the mistakes of history. Fundamentalist discouragement of critical thinking and study is a tyranny comparable to that of medieval Roman Catholicism, while exposure to the views of the broader evangelical community in regard to textual critical and translational issues will inevitably prove both enlightening and liberating to the truth-seeking fundamentalist. Words Martin Luther directed toward the tyranny of the medieval Roman Catholic Church apply well to modern Protestant fundamentalist King James Onlyists: ” 90. To suppress them by force alone, and not to refute them by giving reasons, is to expose the church and the pope to the ridicule of their enemies, and to make Christian people unhappy. ” Although King James Onlyists don’t have the civil authority to literally force their followers to abstain from modern biblical scholarship and modern Bible translations, and do, in fact, offer reasons for this expectation, the social pressure exerted in their preaching and personal relationships, likewise “makes Christian people unhappy” who seek to honestly examine for themselves the competing claims of both sides of the English Bible Version debate.

The Old King James!
A Dark Day for KJV Onlyists . . .
On this day in Christian History:May 17, 1881 — The Revised Version (RV or ERV) of the New Testament was first published in England. The Old Testament was completed in 1885. In 1905 the American Standard Version (ASV) — based on the textual foundation of the ERV–was published in the U. S.
KING JAMES ONLYISTS, PUT ON YOUR SACKCLOTH AND ASHES!!!
Lately, I’ve been reading Kim Riddlebarger’s doctoral dissertation on B. B. Warfield, which partially discusses his interest in the burgeoning field of higher criticism. The “Lion of Princeton” was convinced that this methodology would help recover the original text of the Bible, and could also be useful in demonstrating the inerrancy of Scripture, if it’s used objectively!Warfield recognized, however, that due to the concurrent rise of evolutionary scientific naturalism, most European scholars were not using higher criticism objectively, and that goes, I’m sure, to some extent, for Westcott and Hort, the men who spearheaded the 1881 Revised Version’s “Critical New Testament,” but were, in fact, subjectively looking at the facts from their naturalistic viewpoint. In other words, having a prior committment to the idea that God has not inspired or preserved an inerrant canon of Scripture, the vast majority of liberal higher critics were too often using this inductive scientific method to destroy Christian orthodox confession regarding its Sacred Text. However, even as blind squirrels often find nuts, the advent of Westcott and Hort’s critical text did at least manage to break the Byzantine Text’s undue dominance in the church’s understanding of the transmission of the New Testament.
On this side of the pond, Warfield’s use of higher criticism contributed to his influence in the modern evangelical understanding of the inerrancy of Scripture! So you see, higher criticism is neutral and can aid us in the search for truth when used in an objective manner; at least that was Warfield’s conviction.
It is true that theories come and go, including some of the theories of Westcott and Hort and the liberal higher critics. But if we are committed to Christian orthodoxy, and with Anselm, “believe in order to understand,” we will find that, in part, through the ordinary means of higher textual criticism, God has providentially allowed us to arrive at a far closer proximity to the original text of Scripture than we’ve ever reached before!
Happy Birthday, Revised Version and all modern English translations!


